* * * * * * *
 * * * * * * *
* * * * * * *
 * * * * * * *
* * * * * * * *
 * * * * * * *
* * * * * *
 * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *

 *
Two Volcano Stories:
Volcano Story 1

Letters LXV. To Tacitus

YOUR request that I would send you an account of my uncle’s death, in order to transmit a more exact relation of it to posterity, deserves my acknowledgments; for, if this accident shall be celebrated by your pen, the glory of it, I am well assured, will be rendered for ever illustrious. And notwithstanding he perished by a misfortune, which, as it involved at the same time a most beautiful country in ruins, and destroyed so many populous cities, seems to promise him an everlasting remembrance; notwithstanding he has himself composed many and lasting works; yet I am persuaded, the mentioning of him in your immortal writings, will greatly contribute to render his name immortal. Happy I esteem those to be to whom by provision of the gods has been granted the ability either to do such actions as are worthy of being related or to relate them in a manner worthy of being read; but peculiarly happy are they who are blessed with both these uncommon talents: in the number of which my uncle, as his own writings and your history will evidently prove, may justly be ranked. It is with extreme willingness, therefore, that I execute your commands; and should indeed have claimed the task if you had not enjoined it. He was at that time with the fleet under his command at Misenum. On the 24th of August, about one in the afternoon, my mother desired him to observe a cloud which appeared of a very unusual size and shape. He had just taken a turn in the sun, and, after bathing himself in cold water, and making a light luncheon, gone back to his books: he immediately arose and went out upon a rising ground from whence he might get a better sight of this very uncommon appearance. A cloud, from which mountain was uncertain, at this distance (but it was found afterwards to come from Mount Vesuvius), was ascending, the appearance of which I cannot give you a more exact description of than by likening it to that of a pine-tree, for it shot up to a great height in the form of a very tall trunk, which spread itself out at the top into a sort of branches; occasioned, I imagine, either by a sudden gust of air that impelled it, the force of which decreased as it advanced upwards, or the cloud itself, being pressed back again by its own weight, expanded in the manner I have mentioned; it appeared sometimes bright and sometimes dark and spotted, according as it was either more or less impregnated with earth and cinders. This phenomenon seemed to a man of such learning and research as my uncle extraordinary and worth further looking into. He ordered a light vessel to be got ready, and gave me leave, if I liked, to accompany him. I said I had rather go on with my work; and it so happened, he had himself given me something to write out. As he was coming out of the house, he received a note from Rectina, the wife of Bassus, who was in the utmost alarm at the imminent danger which threatened her; for her villa lying at the foot of Mount Vesuvius, there was no way of escape but by sea; she earnestly entreated him therefore to come to her assistance. He accordingly changed his first intention, and what he had begun from a philosophical, he now carries out in a noble and generous spirit. He ordered the galleys to be put to sea, and went himself on board with an intention of assisting not only Rectina, but the several other towns which lay thickly strewn along that beautiful coast. Hastening then to the place from whence others fled with the utmost terror, he steered his course direct to the point of danger, and with so much calmness and presence of mind as to be able to make and dictate his observations upon the motion and all the phenomena of that dreadful scene. He was now so close to the mountain that the cinders, which grew thicker and hotter the nearer he approached, fell into the ships, together with pumice-stones, and black pieces of burning rock: they were in danger too not only of being aground by the sudden retreat of the sea, but also from the vast fragments which rolled down from the mountain, and obstructed all the shore. Here he stopped to consider whether he should turn back again; to which the pilot advising him, “Fortune,” said he, “favours the brave; steer to where Pomponianus is.” Pomponianus was then at Stabiæ, separated by a bay, which the sea, after several insensible windings, forms with the shore. He had already sent his baggage on board; for though he was not at that time in actual danger, yet being within sight of it, and indeed extremely near, if it should in the least increase, he was determined to put to sea as soon as the wind, which was blowing dead inshore, should go down. It was favourable, however, for carrying my uncle to Pomponianus, whom he found in the greatest consternation: he embraced him tenderly, encouraging and urging him to keep up his spirits, and, the more effectually to soothe his fears by seeming unconcerned himself, ordered a bath to be got ready, and then, after having bathed, sat down to supper with great cheerfulness, or at least (what is just as heroic) with every appearance of it. Meanwhile broad flames shone out in several places from Mount Vesuvius, which the darkness of the night contributed to render still brighter and clearer. But my uncle, in order to soothe the apprehensions of his friend, assured him it was only the burning of the villages, which the country people had abandoned to the flames: after this he retired to rest, and it is most certain he was so little disquieted as to fall into a sound sleep: for his breathing, which, on account of his corpulence, was rather heavy and sonorous, was heard by the attendants outside. The court which led to his apartment being now almost filled with stones and ashes, if he had continued there any time longer, it would have been impossible for him to have made his way out. So he was awoke and got up, and went to Pomponianus and the rest of his company, who were feeling too anxious to think of going to bed. They consulted together whether it would be most prudent to trust to the houses, which now rocked from side to side with frequent and violent concussions as though shaken from their very foundations; or fly to the open fields, where the calcined stones and cinders, though light indeed, yet fell in large showers, and threatened destruction. In this choice of dangers they resolved for the fields: as resolution which, while the rest of the company were hurried into by their fears, my uncle embraced upon cool and deliberate consideration. They went out then, having pillows tied upon their heads with napkins; and this was their whole defence against the storm of stones that fell round them. It was now day everywhere else, but there a deeper darkness prevailed than in the thickest night; which, however, was in some degree alleviated by torches and other lights of various kinds. They thought proper to go farther down upon the shore to see if they might safely put out to sea, but found the waves still running extremely high, and boisterous. There my uncle, laying himself down upon a sail-cloth, which was spread for him, called twice for some cold water, which he drank, when immediately the flames, preceded by a strong whiff of sulphur, dispersed the rest of the party, and obliged him to rise. He raised himself up with the assistance of two of his servants, and instantly fell down dead; suffocated, as I conjecture, by some gross and noxious vapour, having always had a weak throat, which was often inflamed. As soon as it was light again, which was not till the third day after this melancholy accident, his body was found entire, and without any marks of violence upon it, in the dress in which he fell, and looking more like a man asleep than dead. During all this time my mother and I, who were at Misenum—but this has no connection with your history, and you did not desire any particulars besides those of my uncle’s death; so I will end here, only adding that I have faithfully related to you what I was either an eye-witness of myself or received immediately after the accident happened, and before there was time to vary the truth. You will pick out of this narrative whatever is most important: for a letter is one thing, a history another; it is one thing writing to a friend, another thing writing to the public. Farewell.

Pliny the Younger

Volcano Story 2

Empedocles on Etna [excerpt]

ACT I: SCENE II

Noon. A Glen on the highest skirts
of the woodyregion of Etna

... ... ... ...

EMPEDOCLES

That was my harp-player again!—where is he?
Down by the stream

PAUSANIAS

                                                Yes, Master, in the wood.

EMPEDOCLES

He ever loved the Theban story well!
But the day wears. Go now, Pausanias,
For I must be alone. Leave me one mule;
Take down with thee the rest to Catana.
And for young Callicles, thank him from me;
Tell him I never fail’d to love his lyre
But he must follow me no more tonight.

PAUSANIAS

Thou wilt return to-morrow to the city?

EMPEDOCLES

Either to-morrow or some other day,
In the sure revolutions of the world,
Good friend, I shall revisit Catana.
I have seen many cities in my time
Till my eyes ache with the long spectacle,
And I shall doubtless see them all again;
Thou know’st me for a wanderer from of old.
Meanwhile, stay me not now. Farewell, Pausanias!
                        [He departs on his way up the mountain.

PAUSANIAS (alone)

I dare not urge him further; he must go.
But he is strangely wrought!—I will speed back
And bring Peisianax to him from the city;
His counsel could once soothe him. But, Apollo!
How his brow lighten’d as the music rose!
Callicles must wait here, and play to him;
I saw him through the chestnuts far below,
Just since, down at the stream.—Ho! Callicles!
                                                [He descends, calling.

 

ACT II

Evening. The Summit of Etna

EMPEDOCLES

                                                Alone!—
On this charr’d, blacken’d, melancholy waste,
Crown’d by the awful peak, Etna’s great mouth,
Round which the sullen vapour rolls—alone
Pausanias is far hence, and that is well,
For I must henceforth speak no more with man.
He has his lesson too, and that debt’s paid;
And the good, learned, friendly, quiet man,
May bravelier front his life, and in himself
Find henceforth energy and heart; but I,
The weary man, the banish’d citizen—
Whose banishment is not his greatest ill,
Whose weariness no energy can reach,
And for whose hurt courage is not the cure—
What should I do with life and living more?

No, thou art come too late, Empedocles!
And the world hath the day, and must break thee,
Not thou the world. With men thou canst not live,
Their thoughts, their ways, their wishes, are not thine;
And being lonely thou art miserable,
For something has impair’d thy spirit’s strength,
And dried its self-sufficing fount of joy.
Thou canst not live with men nor with thyself—
Oh sage! oh sage!—Take then the one way left;
And turn thee to the elements, thy friends,
Thy well-tried friends, thy willing ministers,
And say:—Ye servants, hear Empedocles,
Who asks this final service at your hands!
Before the sophist brood hath overlaid
The last spark of man’s consciousness with words—
Ere quite the being of man, ere quite the world
Be disarray’d of their divinity—
Before the soul lose all her solemn joys,
And awe be dead, and hope impossible,
And the soul’s deep eternal night come on,
Receive me, hide me, quench me, take me home!
            [He advances to the edge of the crater. Smoke
                    and fire break forth with a loud noise, and
                    CALLICLES is heard below singing:—

The lyre’s voice is lovely everywhere!
In the court of Gods, in the city of men,
And in the lonely rock-strewn mountain glen.
In the still mountain air.

Only to Typho it sounds hatefully!
To Typho only, the rebel o’erthrown,
Through whose heart Etna drives her roots of stone,
To imbed them in the sea.

... ... ... ...

Oh that I could glow like this mountain!
Oh that my heart bounded with the swell of the sea!
Oh that my soul were full of light as the stars!
Oh that it brooded over the world like the air!

But no, this heart will glow no more! thou art
A living man no more, Empedocles!
Nothing but a devouring flame of thought—
But a naked, eternally restless mind!
                                                 [After a pause:—

To the elements it came from
Everything will return.
Our bodies to earth,
Our blood to water,
Heat to fire,
Breath to air.
They were well born, they will be well entomb’d!
But mind?. . .

And we might gladly share the fruitful stir
Down in our mother earth’s miraculous womb!
Well might it be
With what roll’d of us in the stormy main!
We might have joy, blent with the all-bathing air,
Or with the nimble radiant life of fire!

But mind—but thought—
If these have been the master part of us—
Where will they find their parent element?
What will receive them, who will call them home?
But we shall still be in them, and they in us.
And we shall be the strangers of the world,
And they will be our lords, as they are now;
And keep us prisoners of our consciousness.
And never let us clasp and feel the All
But through their forms, and modes, and stifling veils.
And we shall be unsatisfied as now,
And we shall feel the agony of thirst,
The ineffable longing for the life of life
Baffled for ever: and still thought and mind
Will hurry us with them on their homeless march,
Over the unallied unopening earth,
Over the unrecognizing sea; while air
Will blow us fiercely back to sea and earth,
And fire repel us from its living waves.
And then we shall unwillingly return
Back to this meadow of calamity,
This uncongenial place, this human life;
And in our individual human state
Go through the sad probation all again,
To see if we will poise our life at last,
To see if we will now at last be true
To our own only true, deep-buried selves,
Being one with which we are one with the whole world;
Or whether we will once more fall away
Into some bondage of the flesh or mind,
Some slough of sense, or some fantastic maze
Forg’d by the imperious lonely thinking-power.
And each succeeding age in which we are born
Will have more peril for us than the last;
Will goad our senses with a sharper spur,
Will fret our minds to an intenser play,
Will make ourselves harder to be discern’d.
And we shall struggle awhile, gasp and rebel;
And we shall fly for refuge to past times,
Their soul of unworn youth, their breath of greatness;
And the reality will pluck us back,
Knead us in its hot hand, and change our nature.
And we shall feel our powers of effort flag,
And rally them for one last fight, and fail;
And we shall sink in the impossible strife,
And be astray for ever.
                                    Slave of sense
I have in no wise been; but slave of thought?—
    And who can say:—I have been always free,
Lived ever in the light of my own soul?—
I cannot! I have lived in wrath and gloom,
Fierce, disputatious, ever at war with man,
Far from my own soul, far from warmth and light.
But I have not grown easy in these bonds—
But I have not denied what bonds these were!
Yea, I take myself to witness,
That I have loved no darkness,
Sophisticated no truth,
Nursed no delusion,
Allow’d no fear!

And therefore, O ye elements, I know—
Ye know it too—it hath been granted me
Not to die wholly, not to be all enslav’d.
I feel it in this hour! The numbing cloud
Mounts off my soul; I feel it, I breathe free!

Is it but for a moment?
Ah! boil up, ye vapours!
Leap and roar, thou sea of fire!
My soul glows to meet you.
Ere it flag, ere the mists
Of despondency and gloom
Rush over it again,
Receive me! Save me!    [He plunges into the crater.

CALLICLES (front below)

Through the black, rushing smoke-bursts,
Thick breaks the red flame;
All Etna heaves fiercely
Her forest-cloth’d frame.

Not here, O Apollo
Are haunts meet for thee.
But, where Helicon breaks down
In cliff to the sea,

Where the moon-silver’d inlets
Send far their light voice
Up the still vale of Thisbe,
O speed, and rejoice!

On the sward at the cliff-top
Lie strewn the white flocks;
On the cliff-side the pigeons
Roost deep in the rocks.

In the moonlight the shepherds,
Soft lull’d by the rills,
Lie wrapt in their blankets,
Asleep on the hills.

—What forms are these coming
So white through the gloom:’
What garments out-glistening
The gold-flower’d broom?

What sweet-breathing presence
Out-perfumes the thyme?
What voices enrapture
The night’s balmy prime?—

’Tis Apollo comes leading
His choir, the Nine.
—The leader is fairest,
But all are divine.

They are lost in the hollows!
They stream up again!
What seeks on this mountain
The glorified train?—

They bathe on this mountain,
In the spring by their road;
Then on to Olympus,
Their endless abode!

—Whose praise do they mention
Of what is it told?—
What will be for ever;
What was from of old.

First hymn they the Father
Of all things; and then
The rest of immortals,
The action of men.

The day in his hotness,
The strife with the palm;
The night in her silence,
The stars in their calm.



Matthew Arnold